sábado, 3 de setembro de 2011

galiza

"Galiza" ou "Galicia"?
A priori, alguém desconhecedor da realidade galega poderá estranhar porque a referência é a mesma. No entanto, Galiza é a forma comum na Idade Média quando a Galiza não estava subordinada a Castela, momento este em que se torna comum a forma espanhola Galicia em todos os escritos. É assim que, durante séculos, a forma Galiza só ecoa a sul do Minho, em Portugal, até que nos anos 1920, com a eclosão do nacionalismo galego ressuscita na Galiza. O «Sempre em Galiza» de Castelão(1) é a melhor testemunha, embora esta obra seja publicada fora porque dentro está Franco, portanto, Galicia, mas quando uma nova fase do nacionalismo galego volta a agromar, não demora a vigorar outra vez Galiza. E assim até hoje.

«Sempre em Galiza» de Castelão

'Estamos fartos de saber que o povo galego fala un idioma de seu, fillo do latim, irmao do Castellano e pai do Portugués. Idioma apto e axeitado para ser veículo dunha cultura moderna, e co que ainda podemos comunicar-nos com mais de sesenta millóns de almas (...) O Galego é un idioma extenso e útil porque -con pequenas variantes- fala-se no Brasil, en Portugal e nas colónias portuguesas'.

(Castelão - Sempre em Galiza)


Livros a consultar

A marca "GALIZA" em Estratégias e posições do reintegracionismo na Galiza do Fórum PGL.

"GALICIA" OU GALIZA? (J.M. Montero Santalha, 1978) em Estratégias e posições do reintegracionismo na Galiza do Fórum PGL

Sem comentários:

Enviar um comentário